Chile's Ministry of Agriculture, Agricultural and Livestock Service (SAG) is responsible for enforcing Chile’s import regulations concerning alcoholic beverages, organic foods, animal and plant quaran
THIS REPORT CONTAINS ASSESSMENTS OF COMMODITY AND TRADE ISSUES MADE BY
USDA STAFF AND NOT NECESSARILY STATEMENTS OF OFFICIAL U.S. GOVERNMENT
Required Report - public distribution
GAIN Report Number: CI1050
Food and Agricultural Import Regulations and Standards -
FAIRS Country Report
Rachel Bickford, Agricultural Attache
Nelson Ramirez, Agricultural Specialist
Section I. Food Laws:
Chile actively participates in the World Trade Organization and the CODEX Alimentarius Commission. Because Chile is
concerned that unscientific technical trade barriers may adversely affect its exports, the government supports the
standardization of sanitary and phytosanitary trading regulations.
The Chilean CODEX Committee is coordinated by The Ministry of Agriculture under the new Chilean Agency for Quality
and Food Safety (ACHIPIA)
Notifications to the WTO related to Sanitary and Phytosanitary issues are done by the Ministry of Agriculture, Agricultural
and Livestock Service (SAG).
SAG is responsible for enforcing Chile’s import regulations concerning alcoholic beverages, organic foods, animal and plant
quarantine, and the grading and labeling of beef and some processed food products both for human and animal consumption
including petfood, feed and feed supplements.
The Ministry of Health is responsible for food sanitation, including meat and poultry and the approval of food ingredients,
labels, and packaging of processed foods. The Ministry is currently bringing Chile’s food sanitation regulations into
conformity with CODEX standards.
The official version in Spanish can be found here, an English version (unofficial) can be found at www.usdachile.cl under
Section II. Labeling Requirements:
(See Title 2, Paragraphs 106 to 112 of Decree 977)
All imported products shall comply with all labeling provisions hereunder. Any information required hereunder and not
included on the original label, not in Spanish, shall be added on a label affixed permanently to the container, of adequate size
and location, and including all the information on the original label.
Importers who are importing food products in the Metropolitan Region (Santiago) should submit labels to the Secretaria
Regional Ministerial de Salud (SEREMI de Salud) Bulnes 194, Santiago for review and approval prior to importation. For
other Regions importers have to submit requests to their Regional SEREMI de Salud offices. The other principal ports of
Iquique, contact: email@example.com , Address: San Martin 255 Of. 114;
Iquique; Phone: 56-57-510484.
Valparaiso Address: Melgarejo 669, Piso 6 Valparaiso; Phone: 56-32-218304.
San Antonio, contact: firstname.lastname@example.org ,
Talcahuano, contact: email@example.com , Address: Caupolican 518 Of.
510, Concepcion; Phone: 56-41-227044.
Labels must be in Spanish, but the information may be repeated in another language. Sticker labels may be used, but must
first be approved. Labels must bear the following information:
1. Name of the food product.
2. Net content in metric units. Net content stated in units of the metric system or the international system using the unit symbol
or the complete word. Net content figures shall not be accompanied by any ambiguous term. Food items packed in a liquid
medium shall carry, in addition to net content, a statement giving the drained weight of the item in units of the metric system
or international system.
3. Name or company name and address of the manufacturer, packer, distributor, or importer, as appropriate.
4. Country of Origin shall be stated clearly on domestic as well as imported products. [If processing in Chile results in a
change in the product’s physical, chemical, biological or organic properties, it is considered a local product for labeling
purposes. If the product is only repackaged in Chile, both this fact and the country of origin must be indicated.]
5. Number and date of resolution together with the name of the health agency responsible for authorizing the establishment
processing or packing the item or authorizing import.
6. Date of manufacture or packing date. [A production lot code may be used.]
7. Expiration date, or shelf life (in terms of days, months or years). Items where processing date is given with the lot key
number shall show duration by stating the expiry date, while items specifying the processing date may use either expiry date
or term of duration. All items stated to be of “indefinite duration” must show the date when processed.
8. List of all ingredients in decreasing concentration, including quantity or percent.
9. List of all additives in decreasing concentration.
10. List of ingredients shall include any food additive used in the raw materials and other ingredients of a food item and
transferred thereto in sufficient quantity to perform a technological function.
11. Instructions for storage, including refrigeration, if special conditions are required for the product to satisfy its minimum
duration period or last to its expiration date.
12. Instructions for use.
In the case of frequently imported items, where the import and consumption permits are issued by the same health agency,
the health agency may authorize labeling in the country of origin. The agency must then publish a resolution authorizing
subsequent imports and the label must show the date and number of the resolution, as well as the name of the authorizing
agency. For food items imported under the above provision, the package label must have an indelible key number that shows
the production batch or lot and all the other labeling standards. Import and consumption permits will be issued on an
individual batch basis, each batch being subject to all the controls. Please see Section IX regarding the requirements for
All food products in container have to be labeled with the institutional packed size. The only exception is for products
imported without a commercial value and a volume of less than 20 kilos. These products cannot be sold in the local market.
Requirements Specific to Nutritional Labeling
(See Title 2, Paragraphs 114 to 120 of Decree 977)
Nutritional labeling is required for processed food products. In general, Chile requires less nutritional information on labels
than the U.S. Food and Drug Administration. Nutritional claims must be scientifically recognized, shall neither encourage
unnecessary consumption nor give the impression that consumption offers protection against sickness or any debilitating
condition, and shall be approved by the Ministry of Health. A nutritional label must contain the following information.
1. Value of energy in calories.
2. Quantities of protein, available carbohydrates, and fats in grams (available carbohydrates being understood to mean total
carbohydrates excluding dietary fiber).
3. Quantity of any other nutrient, dietary fiber, and cholesterol, concerning which a representation of properties is made.
Cholesterol content shall be included in all food items representing nutritional or health-related claims in connection with fat
Values are to be given per 100 g or 100 ml, and per serving. Number of servings in the container, size of the serving in
domestic units and grams (g) or millimeters (ml) shall be stated.
Values given in the representation of nutrients shall be weighted average values derived from data specifically obtained from
analyses of products representative of the product subject to representation.
In addition to the above three points nutritional information must include the following information:
when a representation of nutritional properties is made regarding quantity or type of carbohydrates, total sugars shall
be given. Quantity of starch and other carbohydrate constituents may be shown also. All this information shall be
stated immediately following the representation of total carbohydrate content.
when a representation of nutritional properties regarding dietary fiber is made, quantity and percentage of soluble
and insoluble fiber shall be shown.
when nutritional properties associated to quantity and type of fatty acids are specifically represented, quantities of
saturated, monounsaturated, polyunsaturated fatty acids, and cholesterol shall be given immediately following
representation of total fat content.
Representation of nutritional properties, representation of health-related properties, representation of nutrients, and
supplementary nutritional information shall adhere to the technical standards issued on the subject by the Ministry of Health,
to be published in the Official Gazette.
When a representation of nutrients is made, vitamins and minerals may also be listed if present in significant quantities, 5%
or more of the recommended intake for the relevant population. For the population over four years of age, the Daily
Reference Dose (DRD) shall be used for energy, protein, vitamins, and minerals proposed in the Codex Alimentarius; for
vitamin E, biotin, pantotenic acid, copper, and selenium, not specified in the Codex Alimentarius, the Reference Daily Intake
(RDI) values proposed by the US Food and Drug Administration shall be used.
For infants and children under four years of age, pregnant and nursing women, the relevant RDIs shall be used as Daily
Reference Dose. For iron and vitamin A during pregnancy the Daily Reference Dose shall be 30 md/day for iron and 800
mcg/day for vitamin A, as established in the Nutritional Guidelines of the Ministry of Health.
Numerical information on vitamins and minerals shall be given in metric units, international system for 100 g or 100 ml, for
one serving, in percentage of the recommended Daily Reference Dose, and per container if only one serving is contained
therein. In addition, such information shall be given per serving on the label when the number of servings per container is
Supplementary nutritional information that may be added to the representation of nutrients shall be intended to aid consumer
understanding of the nutritional value of the food item concerned and help consumers to interpret the representation of
Disposable carbon hydrates
Additionally, when the fat contents exceed 5 grams per serving the amounts of saturated, poli saturated and mono
unsaturated fats and cholesterol must be listed on the label.
In addition to the provisions for general labeling and for special diets, in the label and or publicity of any type of infant
formula only the following information can be provided, which is also obligatory:
a. Origin of proteins contained in product. if 90% of such proteins come from milk, product shall be labeled “milk-
based infant formula”; if product does not contain milk or any milk derivative the label shall read “contains no milk
or dairy products”;
b. Available energy value (expressed in kcal), protein content, lipids, and carbohydrates available (expressed in grams)
according to Article 491 of this law.
c. Other optional nutrients, which will have to be according to Article 491 of his law.
d. The products that contain a minimum of 1 mg of iron per 100kcal available, the label shall read “ infant formula
e. the fact that such formula is NOT A SUBSTITUTE FOR MOTHER’S MILK shall be clearly stated and
f. In the label and publicity it is totally forbidden to use “humanizada”, “maternalizada” or other similar or of images
that could miss lead to a comparison with motherhood breast feeding or discourage this practice such us nursing,
woman, baby bottle among others.
g. Also, the label of every package shall contain a clear, visible and easy to read message that includes the words “
IMPORTANT NOTICE: MOTHER MILK IS THE BEST FOOD FOR YOUR BABY” or an equivalent declaration
that expresses without mistake the superiority of mother milk over infant formulas.
h. A warning must be placed indicating the need to combine the formula with complementary foods according to the
development of the infant, after the 6 months of age;
i. The product destined to infants with special nutritional needs, must indicate the special necessity to cover and the
diet property in which it is based;
j. Shall indicate that the product can only be used under the indication of a doctor.
k. The label must include also the elaboration date, the expiration date and instructions for its proper preparation and
use, as well as its storage and preservation before and after opening the container.
Infant formulas with special nutritional needs like lactose intolerance, gluten intolerance, or other metabolic problems. This
products shall clearly indicate in the label the special need in which to use them, the specific properties in which is based and
clear recommendations and warnings in relation to the consumption if necessary
For additional information on labeling please contact the Labeling Department of the SEREMI:
Olivares Street # 1229 8º Floor
Contact: Ms. Lorena Contreras (firstname.lastname@example.org ) or
Mr. Mauricio Yanez ( email@example.com )
See Sections II, B and Sections IV and VII.
Organic products have the same labeling requirements as any other normal product. There is a mandatory certification
requirement to market organic products in Chile. Law 20089 from 01/17/2006 establishes that the labels “Organic product,
ecological product or biological product” must be certified.
Biotechnological events modifying certain foods and/or alimentary raw materials for human consumption and new foods,
ingredients, and alimentary raw materials must be reviewed and specifically approved by the Ministry of Health at which
point the product may be used in domestic and imported foods. (See Title 1, Paragraphs 3 of Decree 977)
Chile only allows transgenic seeds to be reproduced under strict field controls especially for export; there are no labeling
requirements on these exported seeds.
Currently there is an initiative from Deputy Health Committee that would establish mandatory labeling for food and bulk
products that were manufacture with ingredients or additives that had been genetically modified or were transgenic, the
initiative is now on the Senate Health Committee. Another initiative was introduced to Congress by the Agricultural
Committee that does not require labeling, both initiatives have not been voted to this date.
Section III. Packaging and Container Regulations:
(Title II, Paragraph 122-129)
Plastic packaging materials must not transfer more than 0.05 ppm of vinyl chloride or acrylonitrile or any other substance
utilized in the manufacture of plastic elements that may be harmful to health.
All plastic utensils, vessels, containers, packing, wrappings, sheets, film, parts of apparatus, piping, and accessories making
contact with food items and raw materials thereof, shall not contain residual monomers amounting to more than 0.25%
styrene, 1 ppm vinyl chloride, and 11 ppm acrylonitrile. Likewise, all objects made of plastics shall not release into food
more than 0.05 ppm vinyl chloride or acrytonitrile, or other substance used in plastics manufacture that may be health
Plastic net bags are customarily used to pack citrus, onions and potatoes. They are also used for grapes and other fruits.
Plastic trays with plastic film covers are used for a wide variety of fruits and vegetables.
In Chile recycling is voluntary, there is no mandatory program or symbol to be used on recyclable containers. The
international symbol of three arrows forming a circle is commonly used by the industry when the containers are recyclable.
Section IV. Food Additives Regulations:
(See Title III, paragraph 130-159)
All additives must comply with the identification, purity and toxicity evaluation rules in accordance with the Codex
Alimentarius. It is mandatory that additives be indicated on the label with their specific name, according to the International
Numbering System (S.I.N.) and in decreasing concentration order. The exceptions to this rule are flavorings, which may be
listed in a generic manner without any ingredient detail.
Only additives on the positive list found in Title 3, Paragraph II of Chile’s food regulations (Decree 977) may be used. The
Ministry of Health may add to this list by further decree, if there is a need.
The addition of substances for therapeutic purposes (pharmaceutical ingredients) is prohibited. In addition, the use of an
additive is prohibited if it significantly reduces the nutritional value of an important ingredient (with the exception of dietetic
products), conceals poor quality, or misleads the consumer regarding the quantity or nature of the food product.
See Section VII for "fortified" or vitamin enriched foods.
Section V. Pesticides and Other Contaminants:
Chile follows the Codex guidelines for pesticide residues on food. The Ministry of Health is responsible for establishing
tolerance levels allowed in food products for pesticide residues, heavy metals, and mycotoxin and microbiological
contamination and enforces the regulations. Random controls are performed and the office responsible for these controls is:
Dra. Luisa Kipreos
Ministry of Health
Mac-Iver 459 Piso 7º
Tel.: (56 2) 574-0440
Maximum tolerance levels are set for all approved pesticides. CODEX maximum residue limits are accepted for imported
food products. When there is no CODEX maximum residue limit available for certain product, Min Health will review the
regulation in the U.S. and the EU and will adopt the most restrictive measure.
The Ministry of Agriculture’s Agricultural and Livestock Protection Service (SAG) must approve the use of pesticides. This
agency regulates the use of pesticides in Chile. For more information regarding approvals and/or maximum residue level,
Mrs. Carolina Castro
Division of Plant Protection
Agricultural and Livestock Protection Service (SAG)
Ministry of Agriculture
Av. Bulnes 140
Tel.: (56 2) 345-1201
Fax: (56 2) 345-1203
A list of approved pesticides can be obtained through SAG’s web page http://www.sag.gob.cl
Once you open the web page select:
Plaguicidas, then autorización de plaguicidas, lista de Plaguicidas autorizados
Download an EXCEL file for a list of approved pesticides, or send inquiries about pesticides to: firstname.lastname@example.org or
Section VI. Other Regulations and Requirements:
(Product Registration, Testing, Certification, Special Documentation or Conformity Assessment Requirements).
There are no mandatory quality certification standards for fruits and vegetables. As a result of the U.S.-Chile FTA, U.S.
meat grading standards are now accepted in Chile. Since Chile provides grades for all parts of animal, be sure to consult
both the AMS Verification Program (http://www.ams.usda.gov/) and the FSIS Export Library
(http://www.fsis.usda.gov/Regulations_&_Policies/Chile_Requirements/index.asp) for requirements, but also consider
consulting with USTR as the correct translation for the grades (that must be in Spanish) are in the text of the FTA.
See Section IX below for meat and poultry or check the Chilean Agriculture and Livestock Service’s webpage
(http://www.sag.cl/ ) for the requirements.
Section VII. Other Specific Standards:
1. Consumer Packaging or Municipal Waste Disposal: Containers and wrappers used in the distribution of food products
must be made or lined with materials that will resist the transfer of toxic or contaminating substances that might modify the
organoleptic or nutritional nature of the products. The packaging in immediate contact with the food cannot be recycled.
2. Weights and Measures: The net content must be expressed on the label in units of the metric system. For those food
products packed in a liquid medium, the drained content of the product must also be indicated.
3. Vitamin Enrichment Requirements: The Ministry of Health has established maximum limits for vitamins and minerals
added for food. See table below. Resolution Nº 393 and Nº 394 dated February 20, 2002 are the applicable regulations.
Beyond these levels, the food becomes a food supplement and it must receive specific approval from the Ministry of Health.
Vitamins % RDA/Serving
Hydro-soluble vitamins 50
Vitamin C 100
E and K oil-soluble vitamins 100
A oil-soluble vitamins 25
D oil-soluble vitamins 40
The above limits do not apply to foods designed for special regimes, such as foods fortified to address a specific public
health need. A calcium fortification limit is set by the Ministry of Health for each specific food product, according to the
type of calcium salts used and the target population of the product.
4. Novel Foods: These types of products do not have any specific labeling requirements; they have to comply with the same
regulations as any other food product.
5. Dietetic or Special Use Foods: Chilean food regulation defines food for special diets as food specially prepared or
processed to meet particular nutrition demands owing to specific physical, physiological, or metabolic conditions. The
composition should be substantially different from ordinary food of similar nature, if any. Synthetic ingredients replacing
lipids, carbohydrates, diet fiber, and other nutrients used in such food shall, for authorization purposes, adhere to technical
standards issued on the subject by the Ministry of Health. Such foods are required to carry a statement of nutritional and
health properties, as provided hereunder.
In additional to nutritional information and general labeling, description of essential characteristics of the product should be
stated close to the name of the food. The total quantity of specific nutrients or other components whereto the essential
characteristic is due that makes such food appropriate for a special diet should be stated per 100 g or per 100 ml or per
Food for weigh control should state in their nutritional information the phrase “Food for weigh control”. The same happens
with low-fat and/or low-calorie foods, which besides the main designation of the food name and the nutritional information,
it should state the category or essential characteristic of the food as “low-…” or “…-free”.
See Title 28, Paragraph 8 of Decree 977 regarding infant formula, regarding commercial preparations of children’s food,
food for low-sodium diets, cereal-based processed foods for children, food for low-sodium diets, gluten-free diets, for
weight-control diets, and low fat and low calorie food products.
6. Food Sanitation Laws/Guidelines:
Decree No. 725, 1968.
Decree No. 2763, 1979.
Decree No. 977, August 6th, 1996.
Decree No. 807, February 3rd, 1998.
Decree No. 1844, November 10th, 1998.
Decree No. 855, July 31st, 1999.
Decree No. 475, January 13th, 2000.
Decree No. 897, February 8th, 2000.
Decree No. 824, March 9th, 2000.
Decree No. 90, April 28th, 2000.
Decree No. 165, May 26th, 2000.
Decree No. 238, May 26th, 2000.
Decree No. 287, February 28th, 2002.
Decree No. 253, January 20th, 2003.
Decree No. 79, June 24th, 2003.
Decree No. 81, July 24th, 2003.
Decree No. 115, November 25th, 2003.
7. Fish and Seafood: See Titles 12 (fish) and 13 (shellfish) of Decree 977
8. Animal Quarantine: Cooked poultry meat may enter Chile under the conditions specified in Regulation No. 1552 of
March 28, 2008, issued by the Division of Livestock Protection, SAG. There is an equivalency agreement established
between SAG and FSIS that allows each agency to certify plants to export to each country.
The most current requirements to export frozen and chilled poultry meat from the U.S. to Chile are governed by SAG’s
Resolution # 3817/2006, all the information about the letterhead certificate can be found at FSIS website at
Information on cooked poultry meat or poultry products can be found at SAG’s website (www.sag.gob.cl)
The most current requirements to export frozen and chilled pork meat from the U.S. to Chile are governed by SAG’s
Resolution # 239/2007, all the information about the letterhead certificate can be found at FSIS website at:
All beef products from the U.S. are authorized to be exported to Chile. The current red meat import requirements are
available on SAG’s web page or can be obtained from the FSIS Export Library at:
Resolution # 833, which establishes the Sanitary Requirements for Imports of Red Meat (beef), states that:
the bovine meat being imported must be covered by an official certificate issued by the corresponding sanitary
authority in the country of origin (the US Food Safety Inspection Service [www.fsis.usda.gov] in the United States),
in which it is indicated the zone and the place of origin of the animal, the name of the slaughter house and its
number, the identification of the product, the specie of the animal, the number of boxes in the shipment, the quality
and grade of the meat, the name of the cuts, the identity of the exporter and importer and the means of transport.
The grading certificate has to be attached to the health certificate.
Animals must come from an area free of Foot and Mouth Disease, Bovine Pest, Bovine Contagious
Pleuropneumonia and BSE.
Animals and products must comply with the requirements in Resolutions #3138, which establishes the requirements
for approving production facilities in the country of origin and Resolution #1150, which is an amendment to the
general requirements of importing animals and by-products.
In the case of beef, the product must be labeled according to Decree 239/1993 of the Ministry of Agriculture, in
Spanish at the point of production. The resolution also establishes that a label has to be inserted on each cut
(between the meat and the plastic) and another in the box. Further conversation with the authority concluded on the
possibility, only to the U.S., to put the label of the cut outside the plastic.
To get the import requirements from SAG’s web page go to www.sag.gob.cl and under “Importaciones” , click on:
“Agricolas” for plants
“Forestales” for Forestry
“Pecuaria” for livestock
For additional information from SAG you can contact:
Plant Protection Division
Tel: (56 2) 345-1201
Livestock Protection Division
Tel.: (56 2) 345-1422
9. Wine, Beer and Other Alcoholic Beverages: The wine and alcoholic beverage industries are regulated by the Servicio
Agrícola y Ganadero. Labels on wine may indicate origin, variety of grape, and year of harvest when at least 75% of the
grapes used to produced the wine fit the description used. The expression "Estate Bottled" or similar expressions may be
used when the wine comes from grapes grown on lands owned or rented by the vineyard and located in the same
geographical area as the denomination of origin. SAG’s authority to enforce the labeling law is found under law No.
18.455. For further information, contact:
Servicio Agrícola y Ganadero
Departmento Proteccion Agricola
Subdepartamento Viñas y Vinos
Nataniel Cox 31 of 26
Phone: (56-2) 696-6940
Fax: (56-2) 696-8579
Wine, beer and other alcoholic beverages of domestic and/or import origin are subject to a tax which is 27% for alcoholic
beverages (i.e. liquor, whisky, etc.) and 15% for wine and beer. Additionally all alcoholic beverages are subject to a 19%
Value Added Tax.
10. Organic Foods and Health Foods: The market for organic foods within Chile is small, but domestic production is
growing. With a view toward developing the industry, the National Institute of Standards (Instituto Nacional de
Normalizacion) in 1999 established Norma NCh2439, which establishes the voluntary principles or rules for the production
(with set periods for certification), packaging, labeling and sale of organic products for export. Norma Nch 2079, approved
in March 2000, establishes the general criteria for the accreditation of organizations certifying products as "organic." The
Agriculture and Livestock Service (Servicio Agrícola y Ganadero – SAG) regulates organic production and certification,
they can be reached at:
Contact: Paulina Mujica
Servicio Agrícola y Ganadero
Av. Bulnes 197 Piso 3º
Tel.: (56 2) 698-6517
11. Product Samples: A sample is considered of no commercial value when its weight does not exceed 20 kilograms of
solid product. In the case of additives, or granulated products, the limit is 250 grams. In the case of higher quantities for
personal use or for laboratory samples, these must be certified through a notary public letter. This letter is necessary for
12. Irradiated Foods: Chile permits the irradiation of food products. See Title 6 of Decree 977 for further information
(http://www.usdachile.cl/usaeng/home.htm) under Food Law. The irradiation of foods shall be done in conformity with the
Code of Good Irradiation Practices of the International Consultative Group for Irradiation of Foods established under the
auspices of the Food and Agricultural Organization of the United Nations (FAO), the International Atomic Energy Agency
and the World Health Organization. When more than 5% of a product’s ingredients have been treated with radiation or
ionizing energy, the label must indicate very close to the product name the treatment employed, using phrases such as:
"treated with ionizing energy", "processed with ionizing energy" or "preserved with ionizing energy". It may also carry the
logo or symbol, internationally acknowledged for these effects. Decree 977 does not limit the use of radiation to particular
Section VIII. Copyright and/or Trademark Laws:
Chile belongs to the World Intellectual Property Organization, and patents, trademarks, industrial designs, models, and
copyrights are protected in Chile by the provisions of the International Convention for the Protection of Industrial Property
(the Paris Convention).
However, Chile's intellectual property regime is currently not WTO/TRIPS compliant.
The U.S.-Chile FTA requires Chile to accede to several international IPR agreements; the Patent Cooperation Treaty (1984),
which has been ratified, the International convention for the Protection of New Varieties of Plants (1991) approved by
Congress but not signed yet by the President, the Trademark Law Treaty (1994) ratified; the Convention Relating to the
Distribution of Programme-Carrying Signals Transmitted by Satellite (1974) ratified, and do efforts to accede the Patent Law
Treaty (2000), the Hauge Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs (1999) and the Protocol
relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks (1989).
Ownership of the trademark is not prejudiced by lack of use in cases where the registered party makes use of the mark in
other countries, and trademarks may be perpetually registered in periods of ten years at a time. Firms wishing to register their
trademarks should do so with the Ministry of Economy, Departamento de Propiedad Industrial, Tel: (56-2) 688-3124 or on
the web at http://www.dpi.cl/
Since 1992, Chilean law has set copyright protection at the author’s life plus 50 years. The U.S.-Chile FTA should
strengthen copyright protection in Chile. It stipulates that authors, performers and producers have exclusive rights to
authorize or prohibit reproductions of their work, and that the term of protection is not less than the life of the author and 70
years after the authors death, or not less than 70 years from the end of the year of the first publication of the work, if the term
is not based on the life of a person. As part of the FTA, the Government of Chile also confirmed its commitment to use only
legitimate computer software. With implementing legislation and good enforcement, the FTA should, therefore, help U.S.
companies who have been suffering estimated annual losses of some $50 million due to copyright infringement in Chile.
Section IX. Import Procedures:
A. Customs Clearance
A local agent or importer is absolutely necessary to clear food products for sale and distribution in Chile. Food shipments
must obtain a Certificate of Use and Disposal from the Ministry of Health on a case-by-case basis before the product is
released by customs for sale in Chile. The Ministry of Health has 100% inspection requirement and a high percentage of
sampling and analysis although their processing time is relatively efficient and the cost for the service is nominal. The U.S.
government is working with the Ministry of Health to develop a database that will facilitate trade and reduce duplicate
The procedure for obtaining permission to import food products begins in the Regional Office of the Ministry of Health that
has control over the port of entry. For example, if the port of entry is “Comodoro Arturo Merino Benitez” airport (Santiago’s
International Airport), clearance is handled by SESMA (Metropolitan Environmental Health Service, web site:
The first step is to request “customs destination approval”, which authorizes the retrieval of the products from Customs and
their transfer to bonded storage, where they must be stored intact and separate from other goods pending sampling and
inspection by health authorities. Obtaining “customs destination approval” usually takes 72 hours (3 working days). Forms
should be obtained from the Customer Service Office (Oficina Atención al Usuario) of SESMA, located in Av. Bulnes 194,
Santiago, from Monday through Friday, between 8:30 to 15:00. Fees are assessed by weight in kilograms. For more
information check SESMA’s homepage www.asrm.cl under "Alimentos" - "Fiscalización".
1. The original and five (5) copies of the Customs Destination Form #2003 (“Solicitud Certificado Destinacion Aduanera”).
2. A photocopy of the resolution certifying to the sanitary condition of the warehouse to which the products will be moved
upon leaving customs.
3. Air waybill, ocean bill of lading, or product invoice.
B. Clearance for Sale within Chile
The Health Service Office of the region where the products are being stored conducts the sampling and testing of products.
Depending on the potential health risk and the necessary tests involved, this process may take up to 4 weeks but usually only
takes about 7 days.
When the results are back and there is no prove that the product can harm consumers, the Certificate of Use and Disposal is
issue, this certificate allows the product to be sold to the public and to leave the storage.
1. Original and one copy of the Import Approval Form, #2004, (“Certificado de Uso y Disposición ” see the form at the
website http://www.usdachile.cl/usaeng/home.htm under Import Requirements.
2. For fresh and raw seafood: A cholera-free certificate, if cholera is detected in the country of origin.
3. For meats: The sanitary certificate must include a declaration that the meat is free of hormones.
4. For all meats and poultry, the product must comply with the regulations of the Ministry of Health, for example, trichinae
for pork or salmonella for poultry. Pease see the individual product requirement on the website
http://www.usdachile.cl/usaeng/home.htm under Import Requirements, Section II, Animal products.
C. Recommended Documents for Facilitating Clearance
1. A certificate of analysis of microbiological quality, and/or physical chemical analysis.
2. A Health Certificate and/or Certificate of Free Sale issued by a recognized public health department in the country of
origin confirming that the product is fit for human consumption, is sold freely throughout the country, and if processed,
describing the product.
3. A technical sheet.
4. Labels or empty containers or packages.
5. For irradiated foods:
a) A certificate indicating the dosage level and a description of the packaging.
b) A certificate issued by the competent government agency authorizing the plant to irradiate food products.
c) A certificate recognizing that the plant is included in the international inventory of irradiation plants.
Certificates issued in the country of origin should be completed in or translated into Spanish. Fees for sampling and
conducting tests are calculated according to product weight in kilograms.
Appendix I. Government Regulatory Agency Contacts:
Servicio Agricola y Ganadero (SAG)
Departamento de Asuntos Internacionales
Avenida Bulnes 140, piso 5
Tel: (562) 345-1571
Fax: (56 2) 345-1578
Technical Barriers To Trade (TBT)
Direccion de Relaciones Economicas Internacionales
Ministerio de Relaciones Exteriores
Teatinos 180 piso 9
Tel.: (56 2) 827-5100
Fax: (56 2) 380-9494
Chilean Agency for Food Safety – ACHIPIA
Galvarino Gallardo 1754
Tel.: (56-2) 235-9787
Enforcement of Food Regulations
Departamento de Alimento y Nutrición
Ministerio de Salud
Mac-Iver 459, piso 8
Tel.: (56 2) 574-0474
Sampling and Inspection of Imported Foods
Servicio de Salud Metropolitano del Ambiente (SESMA)
Av. Bulnes 174
Tel.: (56 2) 399-2833
Compliance with Pesticide Residue Regulations
Division Proteccion Agricola
Servicio Agricola y Ganadero (SAG)
Ministerio de Agricultura
Av. Bulnes 140, piso 3
Tel.: (56 2) 345-1201
Fax: (56 2) 345-1203
Mr. Luisa Kipreos
Ministry of Health
Mac-Iver 459 Piso 7º
Tel.: (56 2) 574-0440
Instituto Nacional de Normalizacion - INN
Matias Couseiño 64, piso 6
Tel.: (56 2) 445-8800
Fax: (56 2) 441- 0429
Appendix II. Other Import Specialist Contacts:
Analysis of Products for Compliance with Existing Food Regulations
Chilean Institute of Public Health
Avenida Marathon No, 1000, Ñuñoa
Tel.: (56 2) 350-7477
Fax: (56 2) 350-7578
Instituto de Nutricion y Tecnologia de los Alimentos - INTA
Universidad de Chile
Av. El Libano 5524
Casilla 138 Correo 11
Tel.: (56 2) 978-1411 / 978-1400
Fax: (56 2) 221-4030
Office of Agricultural Affairs
Andres Bello 2800 - Las Condes
Tel.: (56 2) 330-3704
Fax: (56 2) 330-3203